Translation of "trash cans" in Italian


How to use "trash cans" in sentences:

And they don't mean it takes lots of experience to learn how to mop floors and empty trash cans.
E non intendono che ci vuole un sacco di esperienza per imparare a pulire i pavimenti e a svuotare i bidoni delle immondizie.
You used to throw cherry bombs in the trash cans.
Tu regalavi sempre cioccolatini alla maestra.
See? Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans?
Non è più facile così che sgommare e distruggere bidoni della spae'e'atura?
He told her he'd be back in time to take out the trash cans.
Disse che sarebbe tornato in tempo per gettare la spazzatura.
I did get him to hose down the trash cans though.
Sono riuscito a fargli lavare la pattumiera.
Well, maybe you shouldhave checked the trash cans.
Forse avrebbe dovuto controllare i cestini.
I know they're trash cans, smart-ass.
Lo so che sono bidoni della spazzatura, genio.
Yeah, neighbor's dog knocked over the trash cans and scared the hell out of me.
Sì, un cane ha rovesciato le pattumiere e mi ha spaventato.
Face on all the trash cans, making things better for you.
La faccia su tutti i cestini, migliora la vostra vita.
Can I ask you something about the trash cans?
Posso chiederti una cosa sui bidoni dell'immondizia?
Searches through trash cans and cleans out the garbage.
Si aggira fra i cassonetti, e combatte le nefandezze.
I'll see you around, but not by your trash cans.
Ti vedro' in giro, ma non vicino ai tuoi bidoni.
Honestly, I think it's just that I've never had my own trash cans, so it's just hard for me to imagine how frustrating it would be to have somebody else's trash in them, and I know now...
Sinceramente, penso che sia perche' non ho mai avuto i miei bidoni, e mi e' difficile immaginare quanto sarebbe frustrante avere la spazzatura di qualcun altro, e ora so...
I don't know if this is your girlfriend or not, but she's the one that drove over my trash cans, which, by the way, would be a great place to put your candy wrappers.
Non so se sia la tua ragazza o cosa... ma è lei che ha devastato i miei cassonetti, che, tra parentesi, sarebbero un'ottima destinazione per le sue carte di caramella.
Look for anything abandoned-- check the trash cans, search for anything deserted.
Controllate la roba incustodita, i cestini, cercate oggetti abbandonati.
All right, I'll check the trash cans and dumpsters on his route and at the movie theater.
Va bene. Controllero' i cestini e i cassonetti sul suo percorso e al cinema.
The evidence that Agent Pride brought in-- what did the victims have in their trash cans?
Le prove che ha portato l'agente Pride... Cosa c'era nella spazzatura delle vittime?
Someone left the lids of their trash cans open when it rained.
Qualcuno ha lasciato i bidoni della spazzatura aperti mentre pioveva.
It appears these trash cans have been arranged like a...
Sembra che questi bidoni della spazzatura siano stati disposti come dei...
I know that you weren't planning on spending your night rummaging through filthy garbage bathroom trash cans.
So che non pensavi di passare la notte rovistando tra i bidoni dei rifiuti nei bagni sporchi. Be'...
You're going to see some trash cans, take a left, and there is the promised land where all your dreams will come true.
Dove vedete dei bidoni della spazzatura, andate a sinistra, e li' troverete la Terra Promessa... dove tutti i vostri sogni diverranno realta'.
What is she doing with those trash cans?
Che sta facendo con quei bidoni dell'immondizia?
Ate out of trash cans for about six months, and then, one day, I bumped into this dude.
Mangiai direttamente dai cassonetti della spazzatura per quasi sei mesi, finché un giorno non mi imbattei in questo tipo.
He put a bug out there for me by the trash cans.
Ha messo una cimice tra i bidoni.
We're gonna check nearby trash cans for the murder weapon.
Cerchiamo l'arma del delitto nei bidoni.
The only time I ever spoke to your wife, she told me she'd--and I quote-- pay someone to do me prison style if I didn't bring my trash cans in.
L'unica volta che ho parlato con tua moglie mi ha detto, cito testualmente: "Paghero' qualcuno per farti un servizietto da prigione se non porti dentro i bidoni".
We checked all the trash cans.
Abbiamo controllato in ogni cassonetto della spazzatura.
I got uniforms searching storm drains and trash cans for a five-block radius in every direction.
Gli agenti stanno setacciando i tombini e i cestini della pattumiera nel raggio di cinque isolati.
Your father wants you to clean the trash cans.
Tuo padre ti vuole per pulire i bidoni.
Because you-you rev your motorcycle at all hours of the night, you sprayed the Patels' statue, and you leave your damn trash cans in front of my damn garage all...
Perche'... fai sgasare la motocicletta a qualsiasi ora della notte! Hai rovinato la statua di Patel... lasci i secchi dell'immondizia... davanti al mio garage ogni...
He's mowing the lawn in the middle of the night, banging trash cans around at all hours.
Lui taglia l'erba nel cuore della notte, sbattendo in giro i bidoni della spazzatura.
He works so many hours, he doesn't have time to get to the yard work and the trash cans, so... he has to do it at night.
Lavora cosi' tante ore che non ha tempo di occuparsi del giardino... e della spazzatura, quindi deve farlo di notte.
They take advantage of the fact that in the United States, up to 40 percent of all food ends up in the garbage by scavenging for perfectly good produce in dumpsters and trash cans.
Sfruttano il fatto che negli Stati Uniti fino al 40 per cento del cibo finisce nella spazzatura e rovistano in cassonetti e cestini dell'immondizia in cerca di alimenti perfettamente commestibili.
Many of you might be wondering why anyone would choose a life like this, under the thumb of discriminatory laws, eating out of trash cans, sleeping under bridges, picking up seasonal jobs here and there.
Molti di voi si chiederanno perché mai qualcuno sceglierebbe una vita simile, senza alcuna difesa dalle leggi discriminatorie, fatta di pasti racimolati tra le immondizie, notti trascorse sotto un ponte, lavori stagionali da una parte e dall'altra.
0.66808295249939s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?